9/14/17

According To The ESV, NASB, NKJV, NIV, Etc. The Gospel Message Is 'Foolishness' And 'Folly' - Danger Danger

The message of the gospel is foolishness and folly? The message that "The Word was made flesh, and dwelt among us" [John 1:14]; the message "that Christ died for our sins according to the scriptures; And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures" [1Cor. 15:3-4]; the message that it is only by the blood of the Lord and Saviour Jesus Christ shed on the cross of Calvary that God can forgive sin and man receive redemption [John 19:17; Eph. 1:7]? That one? That message is "foolishness"? And God is "pleased" by the foolishness of it?

Yes yes it is true. The message of the gospel is foolishness and folly and God is pleased. The 'bible' says so...if that is...you will believe the Westcott-Hort aka Nestle-Aland so-called modern bible versions. The gospel message is foolishness and folly - it says so right in 1 Corinthians 1:21:


- RSV - Real-Sorry-Version [1952 - compare ESV] 1 Cor. 1:21 "For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, it pleased God through the folly of what we preach to save those who believe"

- NIV - Non-Inspired-Version: 1 Cor. 1:21 "For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe'

- NASB - Not-A-Solid-Bible: 1 Cor. 1:21 "For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not come to know God, God was well-pleased through the foolishness of the message preached to save those who believe.

- NKJV - Neutered-King-James-Version: 1 Cor. 1:21 "For since, in the wisdom of God, the world through wisdom did not know God, it pleased God through the foolishness of the message preached to save those who believe.

- ESV - Error-Saturated-Version: 1Cor. 1:21 "For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, it pleased God through the folly of what we preach to save those who believe.


The King James Bible says something entirely different though. Nothing whatsoever about the Gospel message in this verse of scripture - especially nothing about the gospel message being foolishness. To say the message of the gospel is foolishness is pure blasphemy. It is not here the message, but rather the method by which the message would be made effective that is deemed foolishness, and that pleased God. It is this method that is described in 1 Corinthians 1:21 as the "foolishness of preaching":

- KJV - King James Bible: 1Cor. 1:21 "For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe"
***
Saving men by the method of preaching. This method pleased God because it confounds the wisdom of man. Perform religious rituals? Men will do this. Offer up their own works, as did Cain when he sought to be accepted on his own merits by offering his basket of fruits [Gen. 4:3]? Men will gladly do this. As long as they can 'do' something, anything, they will comply. But man can 'do' nothing. This they must learn [Titus 3:5-7]. Only through the "foolishness of preaching", whereby man is completely removed from the equation, as it were, can he be saved. 'Faith cometh by hearing, and hearing by the word of God' [Rom. 10:17]. The Word of God preached, and heard. This is God's one only method by which He works the salvation of mankind. The 'foolishness' of preaching. No other way. It is the work of God start to finish. He is Alpha and Omega [Rev. 1:8].

On this subject of the foolishness of preaching, this from Spurgeon. It is excerpted from an 1857 sermon entitled "A Mighty Saviour":


"How is it that Christ is able to make men repent, to make men believe, and to make them turn to God? One answers, "Why, by the eloquence of preachers." God forbid we should ever say that! It is "not by might nor by power." Others reply, "It is by the force of moral suasion." God forbid we should say " ay" to that; for moral suasion has been tried long enough on man, and yet it has failed of success.

How does he do it? We answer, by something which some of you despise, but which nevertheless is a fact. He does it by the omnipotent influence of his divine Spirit. While men are hearing the word (in those whom God will save) the Holy Spirit works repentance; he changes the heart and renews the soul. True, the preaching is the instrument, but the Holy Spirit is the great agent. It is certain that the truth is the means of saving, but it is the Holy Ghost applying the truth which saves souls. Ah! and with this power of the Holy Ghost we may go to the most debased and degraded of men, and we need not be afraid but that God can save them. If God should please, the Holy Spirit could at this moment make every one of you fall on your knees, confess your sins, and turn to God. He is an Almighty Spirit, able to do wonders.

In the life of Whitefield, we read that sometimes under one of his sermons two thousand persons would at once profess to be saved, and were really so, many of them. We ask why it was? At other times he preached just as powerfully, and not one soul was saved. Why? Because in the one case the Holy Spirit went with the word, and in the other case it did not. AH the heavenly result of preaching is owing to the divine Spirit sent from above. I am nothing; my brethren in the ministry around are all nothing; it is God that doeth every thing. "Who is Paul, who is Apollos, and who is Cephas, but ministers by whom ye believed, even as God gave to every man." It must be "not by might, nor by power, but by my Spirit, saith the Lord." Go forth, poor minister! Thou hast no power to preach with polished diction and elegant refinement; go and preach as thou canst. The Spirit can make thy feeble words more mighty than the most ravishing eloquence. Alas! alas! for oratory! Alas! for eloquence! It hath long enough been tried. We have had polished periods, and finely-turned sentences; but in what place have the people been saved by them? We have had grand and gaudy language; but where have hearts been renewed? But now, "by the foolishness of preaching," by the simple utterance by a child of God's Word, he is pleased to save them that believe, and to save sinners from the error of their ways. May God prove his word again this morning."

***
The main number-one argument of 'modern bible' proponents is always that "no doctrines are affected". Obviously this argument is 'foolishness' and 'folly'. A horribly blasphemous lie is it not.

Rev. 18:4

[credit: original source]
***
see also: Is The Holy Ghost Gone From Your Bible? - Unless You Have A KJV The Answer Is Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Hebrews 10:29 'Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant, where with he was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace?'

13 comments :

Anonymous said...

"(KJV) But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;" - 1 Cor 1:23

Anonymous said...

"(KJV) Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men." - 1 Cor 1:25

It's therefore clear that "foolishness" is the reaction of the unsaved man to the preached word (that man regards the word as foolishness to him), not that the word, or the act of preaching the word, is "foolishness". But you already know all this... and the KJV clearly incorporates that very word.

Regards.

tom m. said...

Anon (above),

re: unto the Greeks foolishness

Really the key to 1Cor. 1:21 "it pleased God by the foolishness of preaching" is that the emphasis is on "pleased God". That the lost consider the gospel message foolish is not likely something that would 'please God'. What is being addressed really is nothing at all to do with the 'content' of the gospel message, but rather with the 'how' it is made effective. Namely simply by one speaking, another hearing. To man who by nature would have his own works suffice - this is confounding. No animal sacrifices, no good deeds, no religiosity...none of these can change the fallen adamic nature. Faith comes by hearing - this is "foolishness"...in comparison to man's vaunted wisdom. It "pleased God" to save man in this fashion.

Anonymous said...

I respectfully disagree. The gospel message itself is indeed considered "foolish" by those who do not believe. Whether "preached", spoken, or written. To keep harping on this KjV only is really doing a disservice to all Christians. In reality, God didn't stop all "English" translations at the year 1611 in the Kings English from being correct and valid. To actually think that He did so is folly. To also think that He couldn't preserve His word in ANY language of any era that He desires is also discrediting His power and glory.

It IS prudent to be wary of ANY translation by man, even the KjV, which has verses itself mistranslated. Some of the modern translations are weak and suspect, I agree. Some are downright wrong and to be avoided entirely. It is always prudent to compare 5 or even more translations when reading scripture, which modern tools make very easy to do.

The KJV only argument also falls flat (has zero merit) for speakers of ALL other languages, nearly 3/4 of the worlds population. Did God also somehow "stop" allowing new translations into those languages in the year of the king 1611?

So give it a rest now...please have the courage to post this comment, as you moderated out one I already posted here, and tend to moderate out comments which disagree with you.

God bless.

tom m. said...

There are many foreign language (non-English) bibles based on, i.e. translated from, the KJV.

Perhaps you've not researched Westcott-Hort, the 'fathers' of the so called modern versions. It would be prudent to do so - especially if you choose to study from 4 or 5 of the WH-based versions (aka Nestle-Aland).

As for harping...only play one string on the harp here...for a reason. The bible-version harp has only one string that is in tune.

He that hath ears to hear...

Anonymous said...

So, by your own reasoning, if there are errors in the KJV version, then it would lead to a conclusion that it should not be the only translation that one should read and reference, yes? Perhaps you should therefore point out in fairness some of the verses that the KJV mis translates?

And in the case you cite here as reason to discard the other translations (1 Cor 1:21), you will notice that prior to this in 1 Cor 1:18, that Paul defines exactly WHAT exactly is foolishness: the "word" (Greek G3056 logos), I.e. the message not the act of preaching:

((KJV+) For G1063  the G3588  preaching G3056  of( G3588 ) the G3588  cross G4716  is G2076  to them that perish G622  ( G3303 ) foolishness; G3472  but G1161  unto us G2254  which G3588  are saved G4982  it is G2076  the power G1411  of God. G2316 

(NASB+) For the word G3056  of the cross G4716  is  R1 foolishness G3472  to  R2 those G3588  who  N1 are perishing G622 , but to us who  N2 are being saved G4982  it is  R3 the power G1411  of God G2316 .

So you can clearly see that the message is what is considered foolishness by those who are perishing. Please also help readers know about the verses in the KJV which were translated incorrectly.

And in closing, i will state that the wording of 1 Cor 1:21 in the other translations has caused NOT ONE SINGLE person in all of history to not become saved due to their (actually correct) wording. You make a mountain out of somewhting which is not even a molehill, based on faulty logic, for no reason whatsoever, without even providing a fair and unbiased list of the shortfalls of the KJV translation.

Anonymous said...

It is wisest to compare multiple translations always:

(NASB) For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

(NKJV) For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

(AMP) For the message of the cross is foolishness [absurd and illogical] to those who are perishing and spiritually dead [because they reject it], but to us who are being saved [by God's grace] it is [the manifestation of] the power of God.

(NLT) The message of the cross is foolish to those who are headed for destruction! But we who are being saved know it is the very power of God.

(LITV) For the Word of the cross is foolishness to those being lost, but to us being saved, it is the power of God.

(YLT) for the word of the cross to those indeed perishing is foolishness, and to us—those being saved—it is the power of God,

(ESV) For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

(AMP+) For the message of the cross is foolishness [absurd and illogical] to those who are perishing and spiritually dead [because they reject it], but to us who are being saved [by God's grace] it is [the manifestation of] the power of God.

(NIV) For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

(RSV) For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

(NRSV) For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

(KJV+) For G1063  the G3588  preaching G3056  of( G3588 ) the G3588  cross G4716  is G2076  to them that perish G622  ( G3303 ) foolishness; G3472  but G1161  unto us G2254  which G3588  are saved G4982  it is G2076  the power G1411  of God. G2316 

(NASB+) For the word G3056  of the cross G4716  is  R1 foolishness G3472  to  R2 those G3588  who  N1 are perishing G622 , but to us who  N2 are being saved G4982  it is  R3 the power G1411  of God G2316 .

(Greek NT TR+) ο G3588 T-NSM  λογος G3056 N-NSM  γαρ G1063 CONJ  ο G3588 T-NSM  του G3588 T-GSM  σταυρου G4716 N-GSM  τοις G3588 T-DPM  μεν G3303 PRT  απολλυμενοις G622 V-PEP-DPM  μωρια G3472 N-NSF  εστιν G1510 V-PAI-3S  τοις G3588 T-DPM  δε G1161 CONJ  σωζομενοις G4982 V-PPP-DPM  ημιν G1473 P-1DP  δυναμις G1411 N-NSF  θεου G2316 N-GSM  εστιν G1510 V-PAI-3S 

(Greek NT WH+) ο G3588 T-NSM  λογος G3056 N-NSM  γαρ G1063 CONJ  ο G3588 T-NSM  του G3588 T-GSM  σταυρου G4716 N-GSM  τοις G3588 T-DPM  μεν G3303 PRT  απολλυμενοις G622 V-PEP-DPM  μωρια G3472 N-NSF  εστιν G1510 V-PAI-3S  τοις G3588 T-DPM  δε G1161 CONJ  σωζομενοις G4982 V-PPP-DPM  ημιν G1473 P-1DP  δυναμις G1411 N-NSF  θεου G2316 N-GSM  εστιν G1510 V-PAI-3S 

Anonymous said...

So as cited, even the textus receptus (not WH) has "logos" in 1 Cor 1:18, properly rendered by all translations EXCEPT the KJV!

tom m. said...

re: "...prior to this in 1 Cor 1:18, that Paul defines exactly WHAT exactly is foolishness: the "word" (Greek G3056 logos), I.e. the message not the act of preaching:

Your entire argument is completely off point. There is no dispute that (v. 18) "the preaching of the cross is to them that perish foolishness"

1Cor 1:21 is not expounding v. 18. It is bringing up another point altogether. Note carefully the phrase in v. 21 is "the foolishness of preaching". It is not, note carefully, "the preaching of foolishness".

The message of the gospel of Christ is not foolish (Rom. 1:16). The KJV alone protects this truth. Nothing foolish about the blood of the Lord and Saviour Jesus Christ shed on the cross of Calvary.

Unless you are a WHO*

[*Westcott-Hort-only]

Rev. 18:4

Anonymous said...

Thanks, but the argument is on point.

Also, I'm not a "WHO" as you call it, which you can see if you go to my site: http://www.eachday.org. I've not listed it (or me) prior because it's not important, but you can see I'm a real person, a Christian, and one who shares very similar concerns about what is happening to the Gospel message, among other things.

I think you'd be well served to drop the "KJV Only" theme, and instead, focus on helping others understand:

a) the specific issues in the "WHO" materials, and
b) the strengths (and weaknesses) of the KJV translation, and
c) the strengths (and weaknesses) of other modern translations.

I stand by the call to read several different translations before coming to any conclusion on the verses. The original Greek (or Hebrew) text was inspired, and inerrant. However, ALL (and I stress ALL) translations, including the KJV, are man's effort, and subtle (both intended and unintended) errors have crept in at times. Newer discoveries (e.g. dead sea scrolls, etc) have also advanced our understanding of the original manuscripts, and many of these discoveries occurred after the KJV was written.

If you take the time to review my site, you'll see I share very similar concerns about many areas of Christianity today, which is why I monitor your site, but I disagree strongly on this topic.

God bless!

tom m. said...

re: on/off point

If you are honest you will simply admit (1) that the KJV in 1Cor. 1:21 does in fact refer to the method and not the message - and (2) that you think the KJV is wrong.

Issue settled.

My position on the KJV is also settled. Inspired and inerrant - not the 'original texts' as you say - for as you should know there are no originals. They do not exist.

All the homework has been done. The Alexandrian texts of the 'modern' bibles have proven corrupt and spurious. And, no 'new discoveries' ever have or will add one thing useful to the completed revelation of the KJV bible.

No weaknesses in the KJV whatsoever. It is the living Word. Every other so-called version is utterly 'lifeless'.

That message will not change because it is the truth.

For some reason you want to keep giving me your unsolicited advice:

"I think you'd be well served to drop the "KJV Only" theme"

Truly, to try and tell me that is very close to getting the response "Get thee behind me, Satan"

The fact is that if anybody were to be well served it would be you - by ditching the corrupt and spurious WH's ...and adopting the "KJV Only theme".

And that may be the best unsolicited advice you ever got.

Anyway like you suggested i should do five comments ago...

give it a rest.

Anonymous said...

I am at rest and at peace. Thanks.

Anonymous said...

If someone doesn't agree that the KJV is perfect, then they are telling you that they don't have a Bible at all (since all the other "versions" have missing verses and changed words). And if they don't have a Bible at all, then what are they arguing for?

The KJV is perfect, thank the Lord Jesus.